ܐܬܐ ܕܐܬܘܪ

aramaia


ܐܪܡܝܐ Aramaia

ארמיא ارميا


Previous Entry Share Next Entry
Тюркское христианство...
ܐܬܐ ܕܐܬܘܪ
aramaia




В Риме среди окружения папы римского Павла II есть немало священнослужителей-негров. Во время своего последнего визита в восточные страны Папа провел массовую канонизацию верующих-азиатов. Возникает вопрос: а можно ли среди высшего духовенства России увидеть чеченца, якута, узбека? Не получается ли так, что православие становится присущим только одной нации?

А ведь христианство начинало свое распространение среди тюрков-монголов раньше, чем среди русских. Православные общины возникли в Туркестане в IV веке. То есть за полтора тысячелетия до наших дней. Христианские тексты в древности переводились на тюркский.

Еще Н. М. Карамзин в «Истории государства Российского» пытался обратить внимание на удивительный факт: Кирилл и Мефодий, подарившие славянам азбуку в 863 году, до того крестили хазар-тюрков в 858 году. Вот эти строки, упрятанные в примечаниях: «В книге Житий Святых, в описании дел Константина и Мефодия 15 мая, сказано, что они прежде – в 858 году – обратили уже многих Козар в Христианство…». Это на 150 лет раньше принятия христианства Киевом. Почему Константин?

Дело в том, что епископ Западной Церкви, вознегодовав на Константина на то, что тот служит литургию на славянском и переводит на этот язык священные книги (значит, в те времена Рим не признавал другие народы), вызвал его в Италию. Однако папа Николай IX к приезду Константина умер, его преемник, Андриан II, «одобрил их дело и предал анафеме хулителей новой Литургии». Константин занемог, принял на себя святую схиму, назван был Кириллом. А кириллицу все-таки запретил в XIII веке Папа Иоанн XIII, Мефодия же в XI веке объявляли еретиком.

Несторианская ветвь византийского христианства оставила следы в текстах в VI веке. Капитальный труд «Восточный Туркестан в древности и раннем средневековье» свидетельствует, что в VI–VII вв. несторианство уже получило распространение в Центральной Азии, а в первой половине VII в. проникло в Китай».

Это не был одномоментный случай. Центральноазиатское христианство Х–ХIV веков нашло отражение во многих источниках. Кроме сообщений сирийских хроник имеются свидетельства европейских путешественников – Дж. дель Плано Карпини, Г. де Рубрука, Марко Поло, надгробные надписи на сирийском и тюркском языках из Семиречья и Северной Монголии, сирийские и сиротюрские христианские тексты из Хаара-Хото.

В начале в Туркестане преобладали христиане диофизиты, которые во главе с константинопольским патриархом Несторием (ум. в 431 г.) оставили неслиянность божественной и человеческих природ сущности Христа. Монофизиты во главе с Яковом (VI век), яковиты, были за единую божественную природу Христа.

По свидетельству Бируни, христианская община возникает в Мерве уже через 200 лет после рождения Христа. К 334 г. относится первое упоминание в сирийских источниках, воспринявших потом несторианство, о мервском епископстве.
В VI–VII веках в Восточном Туркестане уже были сирийские несторианские общины.

В Семиречье с 766 г. обосновались тюрки-карлуки. Здесь христианство получило поддержку со стороны тюркских каганов. Несторианский патриарх Тимофей I (778–823) в одном из посланий упоминает об обращении в христианство восточного народа, вероятнее всего, карлуков Семиречья.

В середине X века о христианстве в местностях между Аксу и Кочой упоминает Абу Дулеф. Путешественники XIII века писали об уйгурах, как о несторианцах. Монголы тогда называли уйгуров тарса – христиане. В 863 году саманиды принудили к сдаче Тараз. Большая церковь в этом городе была превращена в соборную мечеть. Сирийская надпись на сосуде VII–VIII вв. из Тараза содержит два христианских имени – Петр и Гавриил. Христианин-тюрок поминается в надгробии кузнеца сиротюркской надписи XI–XII веков из Сарыга. Слово «кузнец» выбито по-тюркски – «темурчи». О христианских надгробиях в районе Бишкека и Токмака XIII–XIV веков существует обширнейшая литература.

В 1253 году в Семиречье побывал Г. де Рубрук. Он писал, что Органум (Аргу – Семиречье) «все занято туркоманами», несториане «даже справляли службу и писали книги».
При Тимофее I началось примирение разных ветвей христианства. В XI веке яковиты и мелькиты уже подчинялись формально несторианскому патриарху.

В начале XI века христианство принимают монголоязычные кереиты, в XII – найманы, а также тюркские народы – онгуты, гузы, чигили. Проблема возникла в связи с обращением в христианство кереитов, употреблявших преимущественно мясную пищу, что препятствовало соблюдению постов. Вопрос этот был урегулирован только патриархом Иоанном VI, разрешившим в пост употреблять молочные продукты.

Памятник христианского вероучительного содержания «Поклонение волхвов», изложенный на тюркском языке домонгольского периода, приведен в книге С. Е. Малова «Памятники древнетюркской письменности». Концовка текста необычная и не имеет параллелей в христианской литературе: приняв подношение волхвов, Иисус дает им тяжелый камень. На обратном пути, решив, что камень слишком тяжел для их лошадей, волхвы бросают его в колодец. Тогда происходит чудо – из колодца поднимается огненное сияние. Христианский текст не только звучит по-тюркски, но и отразил тюркское влияние. В нем Ирод – Иродис хан, Вифлеем – Бидиль, Мессия – Мсиха, Смирна – Змуран, волхвы – могоч, Иерусалим – Урислим. Ссылка на эти тексты, время их написания и место находки помогает разрешить вопросы о принадлежности этих земель извечно тюркам, а не каким-либо иным народам.

И, конечно, такие тексты могут стать свидетельством высокой культуры тюрков.

Книгу предзнаменований, или «Ырк битиг», тоже относят к изданиям, близким к христианству. Она бьет сразу несколько рекордов. Во-первых, это первая тюркская книга на бумаге. Во-вторых, она запечатлена собственным древнетюркским алфавитом, как и Орхоно-Енисейские стелы 732 года. Тексты на этом алфавите находятся от Байкала до Семиречья, Донбасса и Дуная. В-третьих, датируемая 930–942 годами «Ырк битиг» свидетельствует, что этот алфавит использовался тюрками, хотя у них к этому времени появилось и «уйгурское письмо», в течение нескольких столетий. В конце 29 согнутых тетрадных листов – колофон, выписанный красными чернилами. В тексте есть слово «монастырь» – «манистан», Божественный мессия, Мария. В тексте о волхвах бог – и «кудай», и раннетюркский «тэнри». Есть слово «врач» – «эмчи», «приказ» – «ярлык», «государство» – «илим». В этих текстах не было заимствований, так как находили тюркские эквиваленты на самые сложные понятия: «первосвященник» – «улуг динтар», «ангел» – «вристи», «волхвы» – «могоч». Даже синонимы находили свои: «душители», «убийцы», «палачи» – «богагулучи», «олютчи», «ярганлар».

В книге Марко Поло «О разнообразии мира», записанной в 1298 году, христианству среди тюрков и монгол посвящено не менее трех глав: «Как Чингис хан снаряжает свой народ к походу на попа Ивана», «Как поп Иван со своим народом пошел на встречу Чингис хану», «Здесь описывается большая битва между попом Иваном и Чингис ханом».

Получается, что Чингисхан сватался к попу Ивану: «Вот послал он своих послов к попу Ивану, и было то в 1200 г. по раннехристианскому календарю; наказывал он ему, что хочет взять себе в жены его дочь. Услышал поп Иван, что Чингис хан сватает его дочь, и разгневался…». Современные исследователи в попе Иване видят кереитского Ван хана (сейчас кереи воспринимаются только как казахи, принявшие христианство в XII веке). Легенда о попе Иване бытовала у многих народов Европы. У франков-крестоносцев он величался как Жеан или Жан. У крестоносцев германцев – Иоанн или Иоганн. В русской литературе XIX–XX веков «царя Ивана» нередко называют «пресвитером Иоанном», а иногда протопресвитером – первосвященником.

О правителе найманов Кушлук хане, правившем в XIII веке Туркестаном и исповедовавшем несторианство, Рашид-ад-дин писал, что тот принуждал в покоренных странах Персии «отступать от веры Мухаммеда и насильно предоставлял выбор между двумя деяниями: либо принять христианскую веру с учениями о Троице, либо язычество».

И среди монголов, объединявшихся под властью Чингисхана, было много христиан. Были они и в семье самого Чингисхана и его наследников-чингизидов. Христианкой несторианского толка была сноха Соркуктанибеги. Она была кереиткой, племянницей «царя Ивана». Была христианкой старшая жена Хулагу – внучка Ван хана Докуз-хатун. «Так как народ кереит в основном исповедует христианство, – свидетельствует Рашид-ад-дин, – то она постоянно поддерживает христиан, и эти люди в ее роду стали могущественными. Хулагу хан уважал ее волю и оказывал тем людям покровительство и благословение до того, что во всех владениях построил церкви, а при ставке Докуз-хатун постоянно разбивал (походную) церковь…». Как это отличается от сказок, где татаро-монгол величают только бусурманами, нехристями, погаными.

Известно, что и современник Александра Невского – Сартак, сын Батыя, был христианином по матери. Вот почему, возможно, они были не просто друзьями, но побратимами.

Марко Поло в других главах демонстрирует прекрасное знание всех тонкостей восточного христианства: «Мосул большое царство, живут тут многие народы и вот какие: есть здесь арабы-мусульмане, и еще другой народ, который исповедует христианскую веру. Но не так, как повелевает римская церковь, а во многом отступает. Называют этих людей несторианцами и якобитами. Есть у них патриарх, зовут они его Жатоликом. Патриарх этот назначает архиепископов, епископов, аббатов (настоятелей монастырей) и других духовных лиц. Он же рассылает во все страны Индии, Китая, в Бодак (Багдад) совершенно так же, как это делает римский апостол (Папа). Все христиане здешних мест, о которых я вам говорю, – несториане и якобиты».

Известно внимание к тюркским католикам, создавшим в 1298–1303 годах «Кодекс-куманикус» – «Книгу команов». Она содержит не только словарь, но и христианские тексты. «Аве Мария» в ней звучит по-тюркски. Книга написана в Крыму. Среди ее текстов запоминается одна фраза. Ее, по-видимому, должен был заучить католический священник: «Я плохо знаю куманский. Но ты исповедуйся на тюркском, и бог простит тебя».

Можно ли представить себе православную литургию, звучащую на казахском?

Между тем, Алматы сейчас заполонили прекрасно изданные книги Западной церкви на казахском языке. Летом во время каникул кореянки-католички, пользуясь тем, что пионерские лагеря почти перестали существовать, собирают беспризорную детвору и прямо во дворах среди развешанного белья разучивают религиозные тексты. Вспоминается молельный скромный дом, где среди паствы горели вдохновением не только голубые глаза россиянок, но и миндалевидные темные очи казашек, уйгурок, кореянок…

Марат Барманкулов

Опубликовано в журнале Nomad-Kazakhstan №1 (13) 2007


?

Log in